ΒΙΒΛΙΑ>ΙΣΤΟΡΙΚΑ
ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: ITAN210458
ΔΙΗΓΗΣΙΣ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑΣ ΑΛΩΣΕΩΣ ΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ - ΜΟΝΩΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗ ΑΛΩΣΕΙ ΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
Συγγραφέας: ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ ΙΩΑΝΝΗΣ
Μετάφραση: ΤΣΑΡΑΣ ΓΙΑΝΝΗΣ
Χαρακτηριστικά
• ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ: | ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ ΙΩΑΝΝΗΣ |
• ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ: | ΤΣΑΡΑΣ ΓΙΑΝΝΗΣ |
• ΚΩΔΙΚΟΣ EXLIBRIS: | ITAN210458 |
• ΣΕΛΙΔΕΣ: | 104 |
• ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ: | 22X15cm |
• ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: | ΤΣΑΡΑΣ ΓΙΑΝΝΗΣ |
• ΘΕΜΑ: | ΙΣΤΟΡΙΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ |
• ΕΚΔΟΤΗΣ: | ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ |
• ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ: | ΙΣΤΟΡΙΚΑ |
• ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ: | Πολύ καλή |
• ΕΤΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: | 1958 |
• ΓΛΩΣΣΑ ΒΙΒΛΙΟΥ: | Ελληνικά |
• ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ: | ΧΑΡΤΟΔΕΤΟ ΑΞΑΚΡΙΣΤΟ |
Περιγραφή
Το βιβλίο αφιερώνεται στον Αντώνη Σιγάλα, έναν από τους εμπνευστές της ίδρυσης της Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών. Παρατίθεται βιβλιογραφία στην αρχή του βιβλίου, γεγονός ιδιαίτερα σημαντικό, αν σκεφτεί κάποιος ότι το βιβλίο γράφτηκε το 1958 και λίγα πράγματα ήξερε ο κόσμος τότε για την άλωση του 1430.Το βιβλίο χωρίζεται στην εισαγωγή σε δύο βασικά μέρη και σε ένα παράρτημα:
- Η εισαγωγή του βιβλίου μιλάει για τα γεγονότα λίγο πριν την άλωση της Θεσσαλονίκης, την παράδοση δηλαδή της πόλης στους Βενετούς το 1423, την περίοδο της Βενετοκρατίας αλλά και τις προετοιμασίες των Οθωμανών για την άλωση της πόλης.
- Το πρώτο μέρος μπαίνει στην ουσία του θέματος και σχολιάζει το χρονικό του Ιωάννη Αναγνώστη, ενώ έχει και αναφορές για άλλα κείμενα, πέρα δηλαδή από αυτό του Αναγνώσστη, που μιλάνε για την άλωση της πόλης μας.
- Το δεύτερο μέρος έχει τα πρωτότυπα κείμενα μαζί με τις μεταφράσεις, καθώς και κάποιες σημειώσεις και εξηγήσεις των κειμένων.
- Ιδιαίτερα ενδιαφέρον το παράρτημα, αναλύει κάποιες από τις λαϊκές παραδόσεις σχετικά με την Άλωση, όπως αυτή της προδοσίας των μοναχών της Μονής Βλαττάδων ή τη δημιουργία κάποιων ηρωικών υπερασπιστών. Το πρώτο δε μέρος του παραρτήματος έχει να κάνει με το αν η Θεσσαλονίκη παραδόθηκε στους Οθωμανούς ή αν έπεσε μαχόμενη. Προφανώς εκείνη την εποχή (1958) ούτε αυτό δεν είχε ξεκαθαριστεί.
Πολλά πράγματα προκαλούν θετική εντύπωση σε αυτό το έργο του Τσάρα. Πρώτον ότι η γλώσσα, που χρησιμοποιεί είναι η δημοτική. Δεύτερον ότι ο ίδιος δεν είναι ιστορικός, αλλά φιλόλογος και η έρευνα, που κάνει είναι από προσωπικό μεράκι και όχι από επαγγελματική ανάγκη. Η έρευνα δε, που έχει κάνει για τα πρωτότυπα κείμενα, είναι σημαντικότατη και ιδιαίτερα κουραστική, καθώς στην εποχή του δεν έχει το διαδίκτυο για να μπορεί να βρει άνετα τις πηγές του.
Η μετάφραση του πρωτότυπου είναι πάρα πολύ καλή και διαβάζεται εύκολα, χωρίς προβλήματα. Αν και το βιβλίο είναι από τα πιο σημαντικά ιστορικά κείμενα για την πόλη, ο Τσάρας κατάφερε να το γράψει με τέτοιο τρόπο, ώστε να μπορεί να διαβαστεί και από κοινό χωρίς ειδικές ιστορικές γνώσεις.
Θεωρώ το βιβλίο αυτό πως είναι από τα πιο σημαντικά ιστορικά κείμενα, που έχουν γραφτεί ποτέ για τη Θεσσαλονίκη. (Βιβλιοκριτική)ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ
Ο Ιωάννης, επονομαζόμενος Αναγνώστης, ήταν Έλληνας ιστορικός του 15ου αιώνα. Ήταν αυτόπτης μάρτυρας στην λεηλασία από τους Οθωμανούς της Θεσσαλονίκης στις 29 Μαρτίου 1430, γεγονός που περιγράφει στο έργο του Διήγησις περί τῆς τελευταίας άλώσεως τῆς Θεσσαλονίχης, με το οποίο έγραψε και μια μονωδία θρηνώντας την άλωση της πόλης.Η Θεσσαλονίκη είχε καταληφθεί από τους Οθωμανούς το 1387, όμως δεν μπόρεσαν να την κρατήσουν στον απόηχο της Μάχης της Άγκυρας το 1402, όταν και επέστρεψε στην Βυζαντινή Αυτοκρατορία. Οι Βυζαντινοί όταν δεν ήταν σε θέση να κρατήσουν την πόλη, την πούλησαν το 1423 στην Δημοκρατία της Βενετίας, όμως όχι έγκαιρα για να οργανωθεί ξανά η άμυνα εναντίον της πολιορκίας των Οθωμανών την ίδια χρονιά. Οι Οθωμανοί πάλι δεν μπόρεσαν να κρατήσουν μόνιμα την πόλη, και ήταν πια σύντομα σε κατάσταση πολέμου με τους Βενετούς.
Ο Οθωμανός Σουλτάνος Μουράτ Β΄.
Από τις 29 Μαρτίου 1430 ο Οθωμανός Σουλτάνος Μουράτ Β΄ άρχισε μια τριήμερη πολιορκία της Θεσσαλονίκης, η οποία κατέληξε στην κατάληψη της πόλης από τον Οθωμανικό στρατό, και την στην υποδούλωση 7.000 κατοίκων της πόλης. Η Βενετοί συμφώνησαν σε συνθήκη ειρήνης και αποσύρθηκαν από την περιοχή το 1432, αφήνοντας την μόνιμη κυριαρχία της περιοχής στους Οθωμανούς.